Эрик Френк Рассел - Космический марафон [сборник]
Хуже, если в лапы таких, как Тимол, попали просто случайные прохожие. Во время облав многие впадали в панику и вели себя, на взгляд стражей порядка, подозрительно. Система тоталитарной власти делала любого жителя Империи бесправным и беззащитным, и, единожды попав в мясорубку сыска, никто не чаял выйти оттуда живым. Атмосфера полной безнаказанности любого, имеющего даже малую толику власти, делала жизнь простого обывателя безумной игрой в смертельную рулетку: выпало красное — живи пока, черное — конец. Мур вспомнил демонстрацию этой тупой силы в подвале убежища и несчастного старика на загаженном полу.
Раздутая донельзя редакционная статья касалась необходимости сплотить все силы для успешной победы над врагом. Никто не должен оставаться в стороне от общего дела. Любая критика политики правительства, сомнение в правильности выбранного курса или просто негативная оценка того или иного акта властных структур будут рассматриваться как происки врага. Статья призывала к единомыслию, провозглашая его единственной подлинной добродетелью истинного патриота.
Читая этот бред, Мур пожалел, что плотно поужинал — подобное чтиво действовало не хуже рвотных пилюль. Однако на самой последней странице он нашел и нечто отрадное. В крошечной заметке было написано, что по распоряжению главного командования сирианская армия покинула еще одну планету. И все. Оставалось только гадать, почему она это сделала. Во всяком случае, если бы нашлось какое-то объяснение, кроме капитуляции, его наверняка напечатали бы, решил Мур.
Несмотря на общий мажорный тон прессы, ощущалась явная растерянность, которую лишь подчеркивали трескучие патриотические лозунги и призывы к объединению, а дальнейшее продолжение череды террористических актов только усилит панику в высших эшелонах власти. А ведь еще никому не известно о казни Сагри Тимола, и, возможно, не все адресаты получили предупреждение в виде зловеще тикающих коробочек и успели сообщить о них в отделения СБ. Так что новый день даст новую пищу и журналистам, и властям предержащим.
* * *Новый день застал Мура за изготовлением писем. Он решил отныне рассылать их только по государственным учреждениям: широкая огласка деятельности ВАБС уже обеспечена, эти послания лишь добавят соль на раны.
На этот раз текст писем был таким:
«Смерть агентам СБ! Казнен изверг и убийца Сагри Тимол. Всегалактическая Ассоциация Борцов за Справедливость (ВАБС)».
Что ж, «оса» снова действует. Мур подумал, что сейчас его положение даже несколько упрочилось. Вероятно, он обрел большую уверенность в себе, потому что его возвращение в Пирт ознаменовалось не только убийством агента СБ и приобретением вполне легального средства передвижения, но и актом возмездия за гибель местного старика, что наверняка не пришло бы ему в голову прежде.
Мур подготовил также несколько сюрпризов, предназначенных районным отделениям СБ. В ближайшие сутки в разных точках Пирта прогремят взрывы — виновниками их будут маленькие тикающие бандерольки, заполненные мощным зарядом взрывчатки. Этим он покажет, что предупреждения ВАБС не пустая болтовня, а конкретные действия.
Отправившись, как и прежде, на Главпочтамт, в зал автоматической доставки почты, он отослал взрывоопасные бандероли адресатам и машинально опустил в почтовый ящик, расположенный у выхода на улицу, всю пачку подготовленных писем. Только тогда Мур понял, что, привыкнув к опасности, начал действовать более прямолинейно, и дал себе слово в дальнейшем тщательнее контролировать свои поступки: недооценка опасности может привести к провалу.
Теперь пора было наведаться к «почтовому ящику» на шоссе Пирт — Ридан. Проезжая по городским улицам, Мур убедился, что Тимол был прав: он не заметил ни усиленных нарядов полиции, ни войск. Даже на выезде из города был снят контрольный пункт, а обгоняющие машины не становились поперек дороги, чтобы устроить внезапную проверку документов.
Мур затормозил возле столба с отметкой «10» и, выйдя из машины, поднял капот, чтобы оправдать остановку на обочине. Прикрываясь корпусом автовикла, он вынул из тайника пакет, ставший намного тоньше. Заглянув внутрь пластикового мешочка, Мур не увидел оставленной им пачки денег, зато обнаружил нечто, напоминающее по формату визитную карточку. На ней значилось: «К-27-65».
Что ж, можно и позвонить, решил Мур.
Мур вернулся в Пирт и отыскал телефонную будку, подходы к которой хорошо просматривались со всех сторон. Остановив автовикл возле двери будки, он вошел внутрь и набрал номер. Незнакомый голос проговорил:
— К — двадцать семь — шестьдесят пять слушает.
— Позовите Скрайва или Грейда, — как можно сильнее изменив голос, проговорил Мур.
— Минутку, — прошелестело в трубке.
— Но не больше, — предупредил Мур.
Делая вид, что поглощен разговором, Мур исподтишка осматривал улицу: малейшее подозрительное движение, и он немедленно уезжает. Время тянулось невероятно долго. Казалось, прошли столетия, прежде чем в трубке послышался хриплый голос Скрайва:
— Кто меня спрашивает?
— Машанец.
— Это хорошо, — проговорил Скрайв, и Муру показалось, что в его голосе прозвучала неподдельная радость. Джеймс удивленно спросил:
— Что-то случилось?
— Есть кое-что. Надо встретиться, — ответил Скрайв и, чуть помедлив, спросил: — Ты где сейчас?
Это «ты где сейчас» здорово не понравилось Муру: он подумал, что в числе тех, кого забрали в «Роднике», могли быть и братья. Может быть, ценой их свободы является его голова? Хотя он уже значительно дольше висит на телефоне, чем в тот раз, когда агенты СБ его чуть не поймали. Что ж, следует рискнуть.
— Ты что молчишь? — нетерпеливо проговорил Скрайв, и Мур услышал, как он подул в трубку, словно прочищая ее.
— Ладно, — решился Мур. — Подъезжай к обычному месту, откуда получаешь посылки. Сможешь?
— Когда?
— Выезжай тотчас же. И чтобы без хвоста, — строго добавил Мур. — Я прослежу.
— Не учи ученого, машанец, — только и сказал Скрайв, вешая трубку.
Вскоре после того, как Мур остановил свой автовикл на обочине, появилась машина Скрайва. Он медленно проехал мимо, стараясь разглядеть, кто сидит за рулем, и нерешительно остановился поодаль. Поняв, что еще немного и он сбежит, Мур помахал рукой. Скрайв вышел из машины и, не закрывая дверцы, сделал несколько шагов в сторону Мура. Тот проделал то же самое и с удовольствием увидел, как в глазах бандита плеснул ужас. Чтобы Скрайв не успел задать стрекача, Мур спокойно проговорил:
— Уж если ты не узнал меня, я спокоен за свой маскарад.
Удивление Скрайва не знало предела. Он несколько раз обошел вокруг Мура, ахая и размахивая руками. Чтобы прекратить этот цирк, Мур предложил проехать немного вперед и, свернув на проселок, укрыться за деревьями: стоящие на обочине машины явно привлекут внимание проезжающих.
Когда они присели на поваленный ствол, Скрайв дал волю своему восхищению. Мур назидательно проговорил:
— Это должен уметь любой «веселый парень», если не хочет до конца дней гнить в тюрьме.
— Может, ты и прав, — кивнул Скрайв. Немного помолчав, он добавил: — Погорел наш Грейд.
— Ну-ка, расскажи, — потребовал Мур.
— Он открывал силовой щит, когда мимо протопали охранники. Они приехали на почту, чтобы забрать деньги в банк, а этот остолоп подумал, что пришли за ним, и схватился за пушку. Ну его сразу и скрутили.
— Вот уж точно что остолоп, — в сердцах хлопнул себя по колену Мур. — Ведь договаривались же, что вы выдаете себя за электриков — уж чего проще!
— Грейд никогда не умел выкручиваться, — пояснил Скрайв. — Мы всегда на пару работали, а тут я, дурак, его одного отпустил.
Скрайв пригорюнился и опустил голову. Мур с удивлением посмотрел на него, не понимая, что явилось причиной его огорчения. Было ли это сочувствие к брату или боязнь последовать за ним из-за того, что тот «не умел выкручиваться»?
— Крепко не повезло парню, — согласился Мур. — А я-то думал, вы попали в облаву в «Роднике»: я как раз звонил тебе, когда там была полиция.
— Нет. Я боялся, что Грейд что-нибудь сболтнет о Буне, и поэтому мы перестали туда ходить. И к счастью: это не полиция устроила облаву, а сыщики СБ. Что искали, почему похватали всех подряд? На разборки между парнями они обычно внимания не обращают, а тут…
— Помнишь, ты говорил, что Ахва много, мол, болтает? Может, в этом причина? — допытывался Мур.
Скрайв покрутил головой и хладнокровно признался:
— Нет, это я для тебя придумал. Просто он лез на рожон, все долю требовал, а делиться-то никому не хочется. А тут еще и за его башку что-то причитается. Ну вот…
«Значит, просто из-за денег, — подумал Мур. — А обо мне не болтали. Тем лучше».